『敵の船に出くわした時、配膳係の少年が「褒美をもらえるなら敵の船まで行って、泳いで行って、沈めてきましょう」 と申し出た。
 船長は「金銀財宝、娘も暮れてやる」と約束kしたが、少年が船を沈めて戻ってくると、惜しくなって少年を海から上げず溺れ死な
せてしまった。それ以来この船は Golden Vanity (黄金の虚しさ) と呼ばれる・・・』 というバラードです。

There was a ship taht sailed all on the Lowland Sea.
And the name of our ship was a Golden Vanity.
And we feared she would be taken by the Spanish enemy.
As she sailed in the Lowland, Lowland, Lowland,
She sailed in the Lowland Sea.

Then up stepped our cabin boy and boldly out spoke he,
And he said to our captin, what you give to me?
If I would swim along side of the Spanish enemy
And sink her in the Lowland, Lowland, Lowland,
               sink her in the Lowland Sea.

Oh,! I would give you silver, and I would give you gold,
And my own fairest daughter your bonny bride shall be.
If you'll swim along side of the Spanish enemy,
And sink her in the Lowland, Lowland, Lowland,
               sink her in the Lowland Sea.

Then the boy he made him ready and overboad sprang he,
And he swam along side of the Spanish enemy
And with his brace and auger in he side bared holes three ,
And he sank her in the Lowland, Lowland, Lowland,
               he sank her in the Lowland,
Lowland,Lowland he sank her in the Lowland Sea.
昔々、ローランドの海を行く船がありました
その船の名は Golden Vanity(黄金の虚しさ)
ある時スペインの船に出くわしました
どうしよう、やられてしまうと船長は心配しました
船はローランドの海を航行していました

するとキャビンボーイが進み出て言いました
もしもスペインの敵の船までまで泳いで行って、
敵の船を沈めてきたら、 なにをくれますか?
と船長に尋ねました,


船長は答えて言いました。もしスペインの敵の船まで泳いで行って、
敵の船を沈めてきたら、 金銀財宝だけでなく、
わしの可愛い娘も嫁にくれてやろう!



それを聞いたキャビンボーイはザブンと海に飛び込んで、
敵の船の船べりまで泳ぎ、船底に3つの穴を開けて、
ローランドの海に沈めてしまいました
少年は敵の船をローランドの海に沈めてしまいました



〖この後、こんな話が続きます〗
  目の前の不安がなくなった船長は、
  少年に褒美をやるのが惜しくなり、
  戻ってきた彼を船に引き上げず、
  力尽きた少年は溺れ死んでしまいました
  それ以来この船は Golden Vanity と呼ばれるようになりました